Компания MotionPoint наращивает обороты в 2007 году: запущено более 100 мультиязычных сайтов
16 января 2008 г.
Компания MotionPoint увеличивает свои доходы более чем в два раза уже третий год подряд. За 2007 год на базе технологии управления мультиязычными веб-сайтами (Website Language Management - WLM) было запущено более 100 сайтов. Расположенная в Южной Флориде, компания теперь обеспечивает связь многих известных фирм с 90% мирового рынка , осуществив перевод их веб-сайтов на испанский, французский, немецкий, португальский, итальянский, голландский, китайский, японский, арабский, корейский, вьетнамский, кхмерский и другие языки.
За последний год потребности клиентов компании несколько изменились: помимо выхода на растущий испаноязычный рынок США, многие клиенты совместно с компанией MotionPoint создавали сайты для выхода на мировые рынки. Тенденции в сфере локализации веб-сайтов свидетельствуют о том, что все больше компаний с долгосрочными стратегиями решаются на такой шаг и потому запускают мультиязычные сайты с возможностью их управления.
Результаты работы компании MotionPoint за 2007 год включают локализованные сайты таких клиентов, как авиакомпания Delta (китайский, японский, русский), Taco Bell (испанский), Dominos (испанский), мастерская Build-a-Bear (французский), InterRail (испанский, немецкий, французский, итальянский, голландский), Bose (французский), производитель химической продукции Rohm & Haas (японский), Hotels.com (испанский), розничная компания Lumber Liquidators (испанский), а также Федеральный кредитный союз служащих Пентагона (испанский) и CIT Group (испанский, французский, португальский, немецкий, китайский).
Кроме того, в прошлом году на базе технологии компании MotionPoint свои сайты на испанском языке выпустили три известные организации, входящие в список 100 крупнейших компаний по версии журнала Fortune, а также более десятка других компаний, входящих в рейтинг 500 крупнейших компаний того же журнала. В течение ноября прошлого года компания MotionPoint запустила рекордное количество сайтов - 23, каждый из которых был изготовлен всего за одну неделю.
Наиболее выраженной тенденцией 2007 года, по мнению компании MotionPoint, стала растущая потребность клиентов донести свою идею до потребителей как на глобальном, так и на локальном рынках. Для нескольких своих клиентов компания MotionPoint за 90 или менее дней перевела сайты с английского на другие языки и запустила их практически одновременно. Конечный результат: мультиязычный веб-сайт клиента, созданный с помощью технологии WLM, становится доступен для потребителей в любой точке планеты.
Компания MotionPoint - непревзойденный мастер по "глобализации" веб-сайтов, и примеры профессионально выполненных заказов на базе технологии WLM прекрасное тому подтверждение. приведенными на ее веб-сайте. По желанию клиента лингвисты компании могут переводить контент сайта на "универсальный" язык или на его региональный диалект. Компания MotionPoint доказала, что может обеспечивать гибкое и простое решение для работы на американском и других международных многоязычных рынках, предоставляя для этого все необходимое - от адаптации внешнего вида сайта в зависимости от предпочтений рынка и информирования об услугах компаний, предоставляемых на родном языке потребителя (например, телефонные службы по работе с клиентами), до создания навигации по сайту и форматирования данных и их перевода в метрическую систему единиц в соответствии с требованиями определенной страны.
В свою очередь, клиенты компании поняли, что запуск нескольких параллельных сайтов на базе технологии WLM оказывает намного более быстрое и ощутимое влияние в сравнении с сайтом, переведенным только на один язык. Благодаря такой стратегии компании влияют на более значительный объем рынка и гораздо быстрее наращивают число своих клиентов. И эти клиенты всегда останутся преданными компании: мультиязычные веб-сайты, созданные с помощью технологии WLM, обладают такой же функциональностью и легкостью в использовании, как и их английские версии, что производит на потребителя исключительно положительное впечатление. Более того, согласно изданию Бизнес без границ (Business Without Borders) Дональда ДеПалмы (Donald DePalma), потребители на международном рынке проявляют в три раза большую склонность покупать товары на сайтах, предоставляющих информацию на родном для них языке.
В то время как такая "мультиязычная стратегия" стала полноценной технологией WLM в прошлом году, клиенты MotionPoint пользовались ею уже с 2006 года. Так, спустя несколько месяцев после того, компания Amtrak представила свой испаноязычный сайт на базе технологии MotionPoint, внутри компании было установлено, что благодаря этой уникальной технологии, ее испанская версия сайта окупится всего за шесть месяцев. Тогда она заказала также и немецкую версию сайта. С тех пор оба сайта с каждым днем все больше содействуют расширению потребительского рынка Amtrak и обеспечивают 50% ежегодного прироста объема продаж билетов онлайн..
Авиакомпания Delta, еще один клиент MotionPoint, поступила аналогичным образом. Испаноязычная версия ее веб-сайта дебютировала осенью 2006 года, а спустя несколько недель компания заказала сайт на базе технологии WLM на французском, немецком, итальянском и португальском языках. Через несколько недель после запуска сайта на этих языках, компания Delta заказала также китайскую, русскую и японскую версии сайта. Последние три были запущены в прошлом году.
Благодаря испаноязычному сайту, созданному компанией MotionPoint, мастерская Build-A-Bear имела в 2006 году подобный успех и в прошлом году заказала перевод своего сайта на канадский французский.
В том же 2007 году финансовая компания CIT Group обнаружила доказательства разумности своего решения о переводе сайта с помощью технологии WLM сразу на несколько языков. В апреле компания заказала перевод своего сайта на испанский, французский, немецкий, португальский и китайский языки. Уже через девяносто дней все пять различных языковых версий сайта были готовы и продолжают успешно функционировать.
Такова новая тенденция многих клиентов компании MotionPoint. Так, компания Interrail, специализирующаяся на железнодорожных пассажирских перевозках в Европе, заказала и через 90 дней получила сайт на пяти языках. Альянс авиакомпаний One World также убедился в выраженном влиянии мультиязычного веб-ресурса, и заказал перевод своего сайта на базе технологии WLM сразу в четырех языковых версиях. Работа над этими сайтами уже завершена, и скоро планируется их запуск.
Данная стратегия будет развиваться и в этом году. Компания MotionPoint с помощью своей технологии WLM скоро планирует выпустить для одного из крупнейших автомобильных производителей веб-сайт на восьми языках: испанском, французском, немецком, итальянском, польском, китайском, японском и корейском. |