Частые общие вопросы

Используя собственные технологии, компания MotionPoint помогает перевести любой веб-сайт на любой язык.  Решение компании MotionPoint представляет собой быстрый, легкий и экономичный способ перевода веб-сайта, помогающий существенно повысить объемы прибыли на инвестированный капитал, вложенный в локализацию контента. 

Среди клиентов компании MotionPоint есть корпорации, правительственные структуры, а также организации, занимающиеся электронной коммерцией и предоставляющие услуги для многоязычной потребительской онлайн аудитории. Компания занимается обслуживанием американских, а также международных компаний, осуществляя управление производством соответствующих услуг из своего главного офиса в Южной Флориде.

 

Технология компании MotionPoint предлагает фундаментально новый подход к переводу веб-сайтов.  Она сочетает работу лучших профессиональных переводчиков с запатентованным программным обеспечением, что позволяет избежать сложной, трудоемкой и дорогостоящей IT-работы, необходимой при других подходах. Решение компании MotionPoint исключает непосредственную IT-разработку и интеграцию, потому что необходимости в создании зеркального сайта нет: развертывание новой версии сайта происходит с помощью нашей собственной технологии One-Link Deployment®. Решение MotionPoint также устраняет внутренние трудности компании, связанные с постоянной поддержкой сайта, т.к. наше специализированное программное обеспечение динамически синхронизирует новую версию с ее англоязычным вариантом.

В результате наши клиенты получают полнофункциональный онлайновый сайт на дополнительном языке.  Мы поставляем такой сайт в течение 90 дней или раньше, не требуя от клиента IT-разработки или технической интеграции, что означает для него отсутствие какого-либо риска. Более того, система MotionPoint совместима с текущими и будущими технологиями Вашего сайта, что дает Вам возможность свободно обновлять и развивать его инфраструктуру.

 

One-Link Deployment® - это название уникального процесса компании MotionPoint, разработанного для осуществления эффективного обновления и загрузки нового языкового контента на сайт клиента. Когда сайт переведен с помощью нашей технологии на альтернативный язык, остается только разместить на его навигационной панели единственную ссылку "Язык", которая позволит пользователям доступ к альтернативной версии сайта. Добавление ссылки "Язык" на Ваш исходный веб-сайт - это все, что необходимо сделать Вашему персоналу в течение всего процесса перевода сайта.

Ссылка "Язык" представляет собой одну строку кода JavaScript, которую мы отправляем Вашему IT-отделу вместе с подробными инструкциями. Никто другой не предложит Вам такую простую конвертацию сайта, как компания MotionPoint.

 

Испаноязычные американцы составляют более 15% населения США, превышая 45 млн. человек. Они представляют собой наиболее быстрорастущую группу в Америке: увеличение числа жителей в 5 раза превышает темпы роста всего остального населения. К 2010 году покупательная способность испаноязычных американцев превысит 1 млрд. долларов США. Они расширили этот рыночный сегмент во много раз, а также многократно увеличили покупательную способность, и сейчас самое время обратиться к онлайновым средствам.

Корпорации и правительственные организации ежегодно тратят на маркетинговую деятельность, связанную с испаноязычной частью населения, более $3 млрд. долларов США. Хотя рекламные затраты и направлены на расширение присутствия в сети Интернет, их результатом обычно являются либо веб-сайты на английском языке, либо испаноязычные "микро-сайты" с ограниченной функциональностью и крайне низкими возможностями для потребителей. Исследования показывают, что большинство испаноязычных потребителей США предпочитает получать онлайновую информацию на испанском, но большинство организаций все еще не предоставляет достаточный объем испаноязычного контента.

 

Обычно компании создавали "параллельные" веб-сайты с переведенным контентом.  При этом заказчик отдавал контент профессиональному переводчику, а сам должен был разрабатывать и поддерживать отдельный веб-сайт.  Такой подход имеет много недостатков:

  • Это трудоемкий способ, требующий от заказчика привлечения значительных IT-ресурсов.
  • Клиент должен отправлять, получать и загружать переведенные файлы или заказывать дорогостоящий IT-проект, чтобы создать систему управления мультиязычным контентом.
  • Клиент принимает на себя весь риск и затраты, связанные со сложным IT-проектом по разработке и запуску нового веб-сайта на альтернативном языке.
  • Клиент должен самостоятельно поддерживать новый сайт, синхронизируя его с англоязычной версией.
  • Это сложное и очень дорогое решение.

Решение компании MotionPoint позволяет устранить эти недостатки.