Технология MotionPoint в сочетании с высоким качеством перевода избавила нас от забот.

Эрвин Пейперс
Старший вице-президент отдела международных продаж

Высококачественный перевод нашей технической информации, предложенный специалистами MotionPoint, помог нам повысить уровень обслуживания клиентов.

Ланс Бьелке
Глава отдела электронной коммерции

Темы, с которыми мы имеем дело, требуют продуманного и точного перевода. Компания MotionPoint выполняет переводы своевременно, точно и с учетом культурных особенностей.

Джефф Стюарт
Заместитель вице-президента по цифровым средствам коммуникации

Мы организуем лучшие команды переводчиков


Компания MotionPoint задает отраслевые стандарты по отбору высококвалифицированных лингвистов и других профессионалов для работы над вашим проектом по переводу веб-сайта. Мы придерживаемся высочайших стандартов по отбору и непрерывному обучению персонала.

Уникальная компетенция

Компания MotionPoint формирует лучшие в отрасли опытные команды переводчиков и специалистов по работе с клиентами, которые контролируют все аспекты проектов по переводу веб‑сайтов наших заказчиков.

Защищенные процессы перевода

Помимо процессов отбора лингвистов, соответствующих стандарту ISO 17100, компания MotionPoint применяет рекомендуемый подход для перевода контента особой важности. Данный подход внедрен в нашу политику информационной безопасности.

Строгие требования

Мы привлекаем к работе лингвистов с высшим образованием и знанием предметных областей, которые также являются носителями языка, на который выполняется перевод. Наш сертификационный экзамен сдают менее 6 % кандидатов на работу в нашей компании. При этом работу получают только самые лучшие из успешно сдавших экзамен.

Максимально точные и адекватные переводы, которые способствуют продвижению вашей компании на новые рынки


Лингвисты, которые участвуют в наших проектах по переводу веб-сайтов, входят в число лучших специалистов в мире. В ходе работы они используют авторитетные источники и апробированные методы, что обеспечивает высокое качество и точность перевода, а также его соответствие оригиналу.

Глоссарий и руководство по стилю

Мы создаем уникальные локализированные глоссарии и руководства по стилю, которые объясняют термины, используемые в вашей отрасли, и описывают особенности вашей торговой марки. При необходимости эти документы отправляются вам на проверку и утверждение.

Многоэтапная проверка

После локализации контента его еще раз проверяют и при необходимости исправляют, чтобы он соответствовал стилю бренда и индивидуальным потребностям вашей компании.

Важные составляющие контроля качества

Когда мы переводим ваш веб-сайт в первый раз, мы строго следим за обеспечением качества работы. Мы проверяем переведенные страницы, оцениваем подбор слов и учитываем все ваши пожелания.

Доступные услуги под любые задачи и на любой бюджет


Проекты по переводу веб-сайтов различаются по объему, особенностям и информационной емкости. Компания MotionPoint предлагает несколько вариантов перевода, которые соответствуют масштабу и бюджету вашего проекта.

Перевод специалистами

Вариант перевода, предусматривающий участие профессиональных переводчиков, обеспечивает качество на уровне мировых стандартов. Профессиональные лингвисты локализируют ваш онлайн-контент. На следующем этапе редакторы проверяют перевод на соответствие стилю вашего бренда.

Гибридный перевод

Вариант гибридного перевода сочетает в себе перевод специалистами и машинный перевод. Он используется для локализации отдельных страниц веб-сайтов или разделов веб-страниц в зависимости от ваших потребностей и бюджета.

Машинный перевод

Вариант машинного перевода использует программное решение по автоматическому переводу веб-сайтов. Такой экономичный вариант может стать идеальным решением для локализации контента на вашем сайте, который необязательно передавать в точном соответствии со стилем вашего бренда.

Комплексная организация перевода под ключ


Чтобы обеспечить последовательность перевода вашего веб-сайта на всех международных рынках, решение компании MotionPoint автоматически выявляет новый контент на вашем основном веб-сайте и моментально передает его на перевод для публикации на локализированных сайтах. Наш шестиступенчатый процесс перевода организован следующим образом.

1. Определение контента

Мы ежедневно проверяем ваш сайт на наличие нового контента.

2. Постановка в очередь на перевод

Новый контент мгновенно отправляется закрепленной за вами команде переводчиков.

3. Передача в работу

Переводчики моментально получают заявку на перевод.

4. Перевод контента

Контент переводится с учетом стиля вашего бренда и особенностей рынка, для которого он предназначен.

5. Проверка и редактирование

Специалисты проверяют перевод на точность и последовательность стиля.

6. Активация переведенного контента

Переводы утверждаются и публикуются.

Весь процесс, как правило, занимает один рабочий день.

Подробнее о нашем быстром и качественном процессе перевода

Мы полностью посвящаем себя вашему бренду


Компания MotionPoint выбирает каждого члена команды по переводу определенного проекта, исходя из опыта работы кандидатов в конкретной отрасли, знания ими тематики перевода и их пригодности в целом к участию в проекте по переводу веб-сайтов для каждого клиента. Закрепленная за вами команда переводчиков работает над вашим проектом на протяжении всего срока его существования.

Наши команды по переводу


Узнайте, как лучшие в мире лингвисты и технические специалисты работают над всеми аспектами вашего проекта по локализации.

Познакомиться с командой

Наше качество


Для эффективной локализации вашего контента мы используем передовые процессы управления переводом.

Узнать, как нам это удается

Наши предложения по переводу


Узнайте, как наши варианты локализации обеспечивают идеальное сочетание точности, актуальности и эффективности перевода.

Подробнее о наших вариантах перевода
 

Мы будем рады обсудить с вами все вопросы

Узнайте, как мы можем помочь вам без труда выйти на международный рынок.

Записаться на консультацию