Индивидуальность
Мы передаем индивидуальность Вашего бренда

На начальных этапах проекта по локализации веб-сайта наша команда переводчиков, прошедших сертификацию по стандарту ИСО и специализирующихся в Вашей отрасли, работает с Вами над созданием глоссария и руководства по языковому стилю.

Эти лингвистические инструкции позволяют непрерывно и точно отражать уникальную индивидуальность Вашего бренда на других рынках и в других языках.

Стиль бренда
Видео
Изображение
Программная память
Анализ контента
На основе базы данных
Оценка
Мы анализируем Ваш контент

Наши технологии направляют подлежащий переводу контент Вашего сайта в виде оптимизированных сегментов в базу данных, которую мы называем программной памятью переводов.

Каждый сегмент проходит сравнение с ранее переведенным контентом, уже сохраненным в Вашей программной памяти.

Если сегмент был ранее переведен, он игнорируется системой.

Ранее переведенные сегменты публикуются сразу и бесплатно.

Новый контент направляется нашим лингвистам на быстрый перевод.

Выполнение перевода
Мы используем лучшие инструменты для перевода

Ниши лингвисты используют уникальную платформу для перевода, позволяющую в режиме реального времени видеть, как переведенный текст, изображения и мультимедийные файлы вместе отображаются на веб-странице. Данная контекстная целостность позволяет им обеспечить Вашим клиентам превосходный пользовательский опыт.

Решение MotionPoint доступно не только нашим лингвистам. Ваша команда переводчиков также может использовать наши технологии и инструменты.

текст
Видео
Изображение
текст
Перевод
Локализация
SEO
Аутентичность
Наши переводы — это всегда внимание к мелочам

С целью обеспечить качественный пользовательский опыт взаимодействия для Ваших международных клиентов наши лингвисты выполнят перевод таким образом, чтобы найти отклик на определенных рынках и повысить степень вовлеченности пользователей на сайте.

Чтобы повысить рейтинг Вашего сайта в локальных результатах поиска, мы также используем SEO-термины, отражающие местные культурные особенности.

Переводы, выполненные нашими профессиональными лингвистами мирового уровня, гарантируют точную и последовательную передачу идей Вашего бренда.

Возможно использование машинного перевода для снижения затрат.

Мы также предлагаем гибридный подход: профессиональные переводчики выполнят перевод наиболее посещаемых страниц, где правильный посыл играет ключевую роль, а для менее зависимого от политики бренда контента используется машинный перевод.

Контроль качества
Качество перевода и дизайн страниц проходят тщательную проверку

Редакторы проверяют качество переводов и вносят необходимые исправления. Они также могут быстро изменять контент в режиме реального времени, гарантируя корректное отображение текста, дизайна и навигации Вашего сайта.

После запуска локализированного сайта переводчики компании MotionPoint продолжают выполнять данные задачи ежедневно по мере добавления нового контента на Вашем сайте.

Обновленный контент переводится в течение одного рабочего дня или даже быстрее.

Макет сайта
Контроль качества
Иконка "Всегда проверять"
Снижение затрат
Иконка "Стоимость"
На основе базы данных
Снижение затрат
Мы сводим к минимуму Ваши расходы на перевод

Все переведенные сегменты сохраняются в Вашей базе данных программной памяти, позволяя в дальнейшем использовать полученный перевод в режиме онлайн или офлайн для любых целей совершенно бесплатно.

Переведенный контент отображается на Ваших международных веб-сайтах по запросу локальных пользователей.

Узнайте, как работает технология на базе прокси-сервера

Продолжите свой путь.

Узнайте больше о нашем лучшем в отрасли подходе к переводу веб-сайтов:

Сбор данных Демонстрация Оптимизация Омниканальность Записаться на консультацию