ЭЛЕКТРОННАЯ КНИГА

Технологии перевода


Узнайте достоинства и недостатки трех популярных технологий локализации контента.

Настоящая сложность в переводе веб-сайта заключается не в языке, а в технологии.

Безусловно, качество и точность перевода очень важны. Однако ключевую роль в управлении локализированным контентом играют именно автоматизация и программное обеспечение.

Если Вы хотите эффективно и экономично обслуживать локализированные веб-сайты, Вы должны понимать суть технологий, которые помогут справиться со сложными процессами перевода и производительности.

В нашей бесплатной электронной книге описываются достоинства и недостатки трех популярных технологий, которые используются для перевода контента веб-сайтов:

  • законченное решение на основе прокси-подхода;
  • коннекторы систем управления контентом;
  • API-интерфейсы.

Эта электронная книга поможет Вам выбрать тот подход, который лучше всего соответствует Вашим потребностям.

Эта электронная книга включает:

  • простое для понимания объяснение того, как работает каждая технология;
  • способы осуществления онлайн- и многоканального перевода, характерные для каждой технологии;
  • риски при использовании нестабильных решений;
  • способы экономии денег, которые возможны с одними технологиями и невозможны с другими.

Запомните: перевод и локализация контента для международных веб-сайтов – это, по сути, вопрос технологии. Выбор подходящей для Ваших нужд технологии в конечном итоге поможет Вам сэкономить время и деньги.

Больше информации

Получите еще больше аналитической информации из этих электронных книг:

 

Время для общения

Узнайте, как мы можем помочь Вам легко выйти на международный рынок.

Запланировать беседу