Узнайте, почему решение MotionPoint лучше, чем решение конкурентов

Наше готовое решение и бизнес-модель, в основу которой положены современные технологии, отличают компанию MotionPoint от всех остальных конкурентов.

Фотография Крейга Уитта
Крейг Уитт

26 декабря 2017 г.

ПРОЧИТАТЬ ЗА 3 МИН.

Когда приходит время локализировать ваш веб-сайт для международных клиентов, вы понимаете, насколько огромен выбор переводческих компаний. Их так много, что поиск правильной компании может стать непосильной задачей.

У любой компании есть свои сильные (и слабые) стороны, и все же большинство из них подразделяются на два основных типа:

  • компании, которые занимаются технологиями перевода;
  • переводческие агентства.

Далее вы узнаете подробнее об этих двух типах компаний, а также о том, с какими проблемами вам придется столкнуться при работе с предлагаемыми ими решениями. Вы также узнаете, чем подход компании MotionPoint выгодно отличается от подходов компаний обоих указанных типов.

Компании, которые занимаются технологиями перевода

Ряд конкурентов компании MotionPoint предлагает своим клиентам технологические решения для локализации веб-сайтов. Они утверждают, что предоставляют передовые технологии перевода, но все, что они предоставляют - это просто технологии.

Для большинства клиентов этого недостаточно. В рамках подобного сугубо технологического подхода вам придется самостоятельно внедрять, настраивать и эксплуатировать предлагаемые решения. Для этого потребуется большая команда разработчиков, а также управление сложными процессами и производственными операциями. Помимо самого процесса перевода контента, создание мультиязычных веб-сайтов также предполагает решение следующих задач.

  • Экспорт переводимого содержимого из вашей внутренней системы
  • Отправка этих материалов переводчикам
  • Контроль над сложным процессом перевода, в ходе которого велика вероятность возникновения ошибок.
  • Отправка переведенного контента в систему управления контентом.
  • Испытание качества
  • и многое другое.

И этот процесс происходит непрерывно. Есть ли у вас свободные сотрудники или лишнее время, чтобы регулярно проверять состояние вашего переведенного сайта?

Сугубо технологические подходы предполагают, что вам придется самостоятельно внедрять, настраивать и эксплуатировать предлагаемые решения.

Подход MotionPoint в корне отличается. Наше технологическое решение на базе технологии прокси является полностью готовым решением. В рамках предлагаемого пакета услуг компания MotionPoint отвечает как за исходную настройку и текущие работы, связанные с запуском переведенного веб-сайта, так и за дальнейшее обслуживание веб-сайта на постоянной основе. С вашей стороны не требуется никаких практических трудозатрат или особого участия.

С MotionPoint Вам не придется нанимать новых сотрудников (или перегружать работой нынешних), не потребуется обучать персонал навыкам, необходимым для перевода веб-сайтов, и не нужно беспокоиться по поводу интеграции различных систем управления контентом, платформ и решений. Подход "под ключ" компании MotionPoint предлагает передовое решение, освобождающее вас он непосредственного участия в процессе перевода.

Переводческие агентства

Другие конкуренты занимаются исключительно переводческой стороной перевода веб-сайта. Такие агентства используют решения, позволяющие им выполнять перевод веб-сайтов. Однако, поскольку все их внимание сосредоточено на самом процессе перевода, а не на технологическом аспекте, эти решения зачастую оказываются недостаточно подходящими для такой задачи.

Веб-сайты - это сложные массивы данных. Их контент хранится в различных системах в виде разнообразных форматов и кодов. Менее качественные системы перевода веб-сайтов зачастую не справляются с выявлением подобного контента и могут полностью упустить его из виду. Если вы являетесь клиентом традиционного агентства переводов, вы рискуете получить некачественный и не до конца переведенный веб-сайт, что будет говорить не в пользу вашего бренда.

Такой сайт не позволит пользователям должным образом воспринимать переведенную информацию, в связи с чем многие посетители сюда больше не вернутся.

Традиционным переводческим агентствам перевод веб-сайтов дается с трудом. Вы рискуете получить некачественный и не до конца переведенный веб-сайт.

Бизнес-модель подобных агентств также неидеальна. Основным источником дохода для них является собственно перевод, поэтому они желают максимально увеличить ваши расходы на него. Чтобы впечатлить будущих клиентов, они выставляют абсурдно низкую тарифную ставку за слово, а для компенсации своих убытков включают в расчет скрытые комиссии.

Кроме того, используемые ими технологии не оптимизированы и не позволяют сократить объем и стоимость перевода. В результате вы переплачиваете за повторы или за ненужные переводы.

Подход MotionPoint в корне отличается. Нашим клиентам не приходится беспокоиться ни о неполноценных веб-сайтах, который увидят посетители, ни о раздутых бюджетах на перевод. В центре нашей бизнес-модели находится не ставка за слово перевода, а интеллектуальная технология.

Каков конечный результат? Мы предоставляем мультиязычные веб-сайты мирового класса, не выходя при этом за рамки вашего бюджета.

Заключение

В отличие от всех других подходов, технология и готовое решение MotionPoint специально предназначены для обеспечения простой и экономичной локализации веб-сайтов.

Наша технология была разработана с особой целью – чтобы максимально облегчить жизнь нашим клиентам. В то время как другие компании используют приложения для улучшения внутреннего процесса перевода, только MotionPoint предлагает полностью законченное решение.

И пока все наши конкуренты пытаются увеличить ваши расходы на перевод, наша бизнес-модель предполагает эффективность работы, экономию средств, оперативный выход на рынок и идеальные эксплуатационные показатели сайтов, что позволяет вам достичь успеха и расширить свою аудиторию в мировом масштабе.

Фотография Крейга Уитта
Крейг Уитт

26 декабря 2017 г.

ПРОЧИТАТЬ ЗА 3 МИН.