По мнению аналитика, в электронной коммерции Мексики вскоре наступит "переломный момент в плане роста продаж"
 
Фотография Криса ХатчинсаАвтор: Крис Хатчинс
04 июня 2015 года

По мнению аналитика, в электронной коммерции Мексики вскоре наступит "переломный момент в плане роста продаж"

Рынок электронной коммерции в Мексике быстро развивается, и вышедшие на него американские бренды успешно завоевывают доверие клиентов. Наш эксклюзивный анализ показывает, что мексиканцы тратят гораздо больше, чем латиноамериканские жители США.

 

Компаниям, планирующим выход на новые онлайн-рынки, следует обратить внимание на это впечатляющее интервью, опубликованное на прошлой неделе на Forbes.com. В нем Дэвид Бернардо, эксперт по электронной коммерции Мексики, поделился ценной информацией о зарождающемся мексиканском интернет-рынке и его возможностях роста.

"Рынок электронной коммерции быстро становится одним из самых динамично развивающихся секторов в экономике Мексики", — сообщил г-н Бернардо журналисту Forbes Натаниэлю Париш Фланнери. Позже в интервью он добавил: "Потенциал этого рынка очень высок, несмотря на то, что он находится еще на очень ранней стадии формирования".

Текущие оценки показывают, что в Мексике объем продаж на рынке электронной коммерции составляет около 1 % от объема всех розничных продаж в стране. (Для сравнения: в США объем продаж на рынке электронной коммерции составляет около 10 % от объема всех розничных продаж в стране, в Бразилии этот показатель достигает почти 4 %.) Тем не менее, этот разрыв в цифрах быстро сократится.

"По моим подсчетам, переломный момент в плане роста продаж наступит в ближайшие 24 месяца", — заявил г-н Бернардо.

Почему? Г-н Бернардо объясняет это тем, что в Мексике ВВП на душу населения на 30 % выше, чем в Бразилии (другой стране Латинской Америки с ведущей экономикой). Кроме того, в Мексике бизнес вести легче, чем в других латиноамериканских странах. Вдобавок ко всему, именно эта страна Латинской Америки лидирует по показателю проникновения смартфонов.

"Многие жители начинают активно пользоваться Интернетом, — пояснил он. — В некоторых компаниях, работающих в сфере электронной коммерции, уже 30 % покупок совершается через мобильные устройства".

Такие влиятельные американские магазины розничной торговли, как Amazon, Best Buy и Walmart, уже сделали значительные капиталовложения для задействования электронной коммерции данного региона в своем бизнесе. Г-н Бернардо отметил, что другие компании, такие как Lowe's, Home Depot и OfficeMax, хотя и недавно начали следовать данным примерам, но уже заметно прогрессируют.

По его словам, в прошлом году объем онлайн-продаж некоторых компаний даже превзошел отметку в 100 миллионов долларов.

Мексиканские розничные продавцы также обращают внимание на эти данные. Г-н Бернардо рассказал, что сети универмагов, таких как Liverpool и El Palacio de Hierro, "тоже начали гораздо более серьезно относиться к электронной коммерции". В качестве другого примера растущей и заинтересованной компании он назвал Linio — подобную Amazon торговую онлайн-площадку с главным офисом в Мехико.

Г-н Бернардо обратил внимание, что туристическая индустрия также заметила скачок. Сайт бронирования Despegar и авиакомпании, такие как Aeromexico и Interjet, заметили "высокий уровень продаж" на своих веб-сайтах.

Однако на этом рынке все же присутствуют некие сложности. В настоящее время Мексика сталкивается с проблемой нехватки местного персонала, надлежащим образом подготовленного к электронной коммерции и разработке ИТ. Г-н Бернардо подчеркнул, что, кроме всего, у локально созданных и управляемых сайтов электронной коммерции также не хватает совершенства и оригинальности, присущих основным американским онлайн-магазинам.

Наши наблюдения за мексиканским рынком и поведением его все более и более интернет‑подкованных граждан, а также наше видение растущих возможностей для расширения американских и международных компаний совпадают с мнением г-на Бернардо. Мы полностью согласны с его фразой в Forbes о том, что "определенно точно существует уйма возможностей для американских ритейлеров, желающих расширить свою деятельность в Мексике".

Тем не менее, мы готовы поспорить с одним из данных в этом интервью комментариев г-на Бернардо.

Консультант из Мехико предупредил, что американские компании должны "понимать местные особенности и культурные различия" мексиканского рынка, и предложил им для достижения успеха работать в тесном сотрудничестве с мексиканскими компаниями.

"Выход на мексиканский рынок электронной коммерции может быть достигнут через сотрудничество американских сторон с крупными местными партнерами", — сказал он.

Мы считаем совершенно по-другому. За 15 лет лидерства в локализации и оптимизации веб-сайтов мы приобрели ценные сведения и опыт и разработали собственные практики, недоступные другим компаниям. Хотя мы и уверены, что резонансные локализации ускоряют выход компаний на новые рынки, такие как Мексика, все же секрет успеха заключается не в культурном аспекте.

Видение MotionPoint

Наш анализ показывает, что мексиканцы уже просматривают сайты и совершают покупки онлайн гораздо чаще, чем полагает большинство экспертов розничной торговли. И как это ни парадоксально, но сами ритейлеры главным образом и мешают мексиканцам тратить больше времени и денег в интернет-магазинах.

MotionPoint работает с сотнями компаний в десятках отраслей и переводит их рассчитанные на широкую публику англоязычные веб-сайты на другие языки. Мы также оптимизируем содержание и т.п. для этих сайтов для максимального повышения лояльности текущих клиентов и привлечения новых.

Совсем недавно мы проанализировали данные о трафике, лояльности текущих клиентов и прибыли почти 500 испаноязычных сайтов, которые мы ежедневно обслуживаем. Большинство этих сайтов помогает в установлении связи наших клиентов с испаноговорящим латиноамериканским населением США.

Тем не менее, наш анализ показал, что эти компании также получают доходы и от покупок, совершенных из Мексики. Обратите внимание, что это возможно без каких-либо существенных попыток преодоления культурных различий между латиноамериканским населением США и мексиканскими покупателями.

Согласно нашему исследованию почти 500 сайтов США на испанском языке, посещения мексиканских жителей составляют около 13 % всего трафика на этих сайтах по всему миру. А если абстрагироваться от показателей других испаноязычных стран, то одна Мексика составляет почти 40 % всего трафика на испаноязычных версиях этих американских сайтов. (Оставшиеся проценты приходятся на трафик непосредственно из США.)

Это отличный шанс. И он выглядит еще более привлекательным, когда рассматриваются данные о количестве клиентов на сайтах электронной коммерции. Посещения из Мексики составляют 15 % от общего трафика управляемых MotionPoint испаноязычных сайтов американских продавцов. Если исключить другие испаноговорящие страны, то показатель посещений из Мексики поднимается и достигает более 50 % от трафика этих сайтов.

Результат очевиден: американские компании, которые запускают свои веб-сайты на испанском языке, находят клиентов не только среди латиноамериканского населения США. Мексиканцы явно вовлекаются в процесс и совершают покупки. Действительно, недавно мы сообщили об этой тенденции и указали, что испаноязычные версии американских сайтов открыли мощные шлюзы для нового потока клиентов из всей Латинской Америки.

Мы сделали еще одно открытие, когда сравнили среднюю стоимость заказа испаноговорящих потребителей США и мексиканских покупателей. В течение многих лет мы наблюдаем, что латиноамериканские жители США тратят на 18 % больше денег, чем средний американский пользователь. При этом средняя стоимость заказа мексиканцев на 93 % превышает показатель испаноязычных потребителей США.

Так если мексиканцы уже настолько привязаны к испаноязычным сайтам американских компаний, почему этого не замечает большее число ритейлеров? В конце концов, это привело бы к увеличению количества сделанных у них заказов. Рост числа таких клиентов на 40 % ниже, чем у латиноамериканского населения США.

Опять же, наше исследование показало, что это не культурный и не лингвистический аспект. Все дело в логистике.

Неудивительно, что большинство испаноязычных версий сайтов американских компаний не оптимизировано для мексиканских покупателей. Проблемы, с которыми сталкиваются клиенты из Мексики, следующие:

  1. Местные варианты оплаты не поддерживаются.
  2. Встроенные инструменты конвертирования валют недоступны.
  3. Международные кредитные карты автоматически блокируются программами, обеспечивающими работу корзин с покупками.
  4. Доставка в Мексику невозможна.

Эти (и другие) проблемы стоят на пути совершения покупок вышеупомянутыми заинтересованными потребителями, а американские компании теряют из-за этого объемы своих продаж.

Тем не менее, эти сложности можно легко разрешить, при условии, что компании готовы сотрудничать со знающим партнером по локализации веб-сайтов. Например, готовые решения компании MotionPoint легко устраняют большинство этих проблем.

Затратив гораздо меньшее количество усилий и инвестиций, чем потребовалось бы для запуска локализованных сайтов в сотрудничестве с местными поставщиками и стратегами, американские компании могут устанавливать связь как с растущим мексиканским рынком и осуществлять туда доставку, так и расширять процветающий рынок испаноязычного населения США и всей Латинской Америки посредством одной общей испаноязычной версии своего веб-сайта.

Мы полностью согласны с замечанием г-на Бернардо, сделанным им во время его недавнего интервью для Forbes. "Все зависит от действий лиц, имеющих видение касательно данного вопроса, — сказал он, а позже добавил: этот рынок настолько далек от перенасыщения, что возможности безграничны. Но нужно поторопиться".

В завершение он отметил: "Я уверен, что через несколько лет затянувшие с расширением компании будут сожалеть, что они не вышли на мексиканский рынок раньше".

Свяжитесь с нами, если Ваша компания заинтересована в выходе на онлайн-рынок Мексики. Наша команда обслуживает сотни испаноязычных сайтов и предлагает лучшие практики, которые помогут Вам установить связь с потребителями этого растущего рынка и других латиноамериканских стран.

 

Крис Хатчинс

Специалист по маркетинговой коммуникации

Chris Hutchins helps produce MotionPoint's marketing and sales materials.

 

О компании MotionPoint

Компания MotionPoint помогает брендам мирового класса развивать их бизнес, привлекая новых клиентов из международных рынков и улучшая их потребительский опыт.

Платформа под ключ компании MotionPoint не просто предлагает лучший в мире перевод веб-сайтов, а сочетает инновационные технологии, аналитику больших данных, высококачественный перевод и глубокую компетенцию в сфере международного маркетинга. Подход MotionPoint гарантирует качество, безопасность и масштабируемость, необходимые для успеха на постоянно конкурирующем мировом онлайн- и офлайн-рынке.

 

Ведущая в мире корпоративная платформа для глобализации

Связь с нами