29 августа 2012 г.

Дэйв Родригес об испаноязычном сайте компании Форд

 

Ознакомиться со статьей в журнале Portada можно здесь.

Основным элементом общей маркетинговой стратегии компании Форд по завоеванию испаноязычного сегмента рынка США является создание и поддержка сайта компании на испанском языке. Менеджер компании Форд по мультинациональному маркетингу Дэйв Родригес рассказал журналу Portada о веб-сайте http://es.ford.com/ и о цифровой стратегии компании Форд.

Повысилась ли посещаемость сайта после рекламы на телеканале ABC?

В конце июня зрителям финала чемпионата НБА на канале ABC был показан 30-секундный рекламный ролик 2013 Ford Escape на испанском языке. Впервые реклама на испанском языке была представлена в эфире англоязычного канала в ходе финальных матчей чемпионата НБА. Оказал ли этот ролик значительное влияние на трафик сайта http://es.ford.com/? "Это не оказало существенного влияния на трафик веб-сайта es.ford.com, хотя мы и зафиксировали всплеск интереса в социальных сетях" — сказал Родригес. "Мы рады, что не упустили возможности и сделали запоминающееся и смелое заявление о бренде, воспользовались тем, что среди зрителей финала чемпионата НБА много лиц латиноамериканского происхождения" — добавил он.

Говоря о цифровой стратегии контент-маркетинга компании Форд, Родригес пояснил, что его компания разработала специальный испаноязычный цифровой контент, который нашел отклик у аудитории. “Одним из ярких примеров этому служит наш цифровой проект Fiesta Ready Pa' Tu Mundo, который помог установить конструктивный диалог с нашими потребителями. Мы достигли и отчасти даже перевыполнили все поставленные цели относительно увеличения числа фанатов (перевыполнение цели на 34 %), взаимодействия с аудиторией (перевыполнение цели на 44 %) и увеличения числа активных потребителей (цель достигнута)".

Какую роль в общей маркетинговой цифровой стратегии компании Форд играет реклама на цифровых носителях? По словам Родригеса, она помогает повысить "узнаваемость бренда и увеличить трафик веб-сайта es.ford.com с целью привлечения внимания к бренду".

Будут ли люди когда-нибудь покупать автомобили по Интернету?

Многие товары и услуги покупаются по Интернету, но автомобили к этой категории не относятся. Произойдет ли это когда-нибудь? Родригес привел результаты одного из последних исследований, согласно которым потребители латиноамериканского происхождения осваивают использование новых технологий при покупке товаров более быстрыми темпами, чем потребители европейского происхождения: 16 % испаноязычных покупателей покупают товары при помощи мобильных устройств, в то время как аналогичная доля среди потребителей европейского происхождения составляет 10 %. (Источник: Исследование The Integer Group, 2012 г. - Публикация в издании "Нью-Йорк Таймс" 12 июня 2012 г.) Для испаноязычной части населения изучение рынка автомобилей перед покупкой крайне важно.

"Число потребителей латиноамериканского происхождения, которые перед тем как покупать новую машину изучают интернет-предложения по продаже автомобилей, находится на одном уровне с остальной частью потребителей рынка, так что для испаноязычного населения это довольно важный момент".

Что необходимо учитывать при создании испаноязычного сайта?

Чак Уайтмен, старший вице-президент по работе с клиентами компании MotionPoint, которая помогла Форду с переводом и менеджментом веб-сайта и его мобильной версии на испанском языке, говорит, что при создании сайта для испаноязычного рынка США прежде всего необходимо думать о доверии. "Наши клиенты и мы узнали, что испаноговорящие потребители в США крайне восприимчивы к различиям между испанской и английской версиями веб-сайта компании. Даже незначительные отличия, которые созданы для лучшего общения с испаноговорящими потребителями, могут привести к неприятным последствиям, когда пользователи переключаются с английской версии на испанскую и видят разницу. По результатам нашего анализа, потребители переключатся с одной версии на другую, чтобы убедиться в том, что на испанском сайте отображены последние обновления. Зачастую, видя отличия, они решают, что испаноязычная версия сайта ― это устаревший микросайт. Такие выводы значительно снижают уровень вовлеченности посетителей и повышают вероятность покидания веб-сайта”.

Редакция

Portada

 

О компании MotionPoint

Компания MotionPoint помогает брендам мирового класса развивать их бизнес, привлекая новых клиентов из международных рынков и улучшая их потребительский опыт.

Платформа под ключ компании MotionPoint не просто предлагает лучший в мире перевод веб-сайтов, а сочетает инновационные технологии, аналитику больших данных, высококачественный перевод и глубокую компетенцию в сфере международного маркетинга. Подход MotionPoint гарантирует качество, безопасность и масштабируемость, необходимые для успеха на постоянно конкурирующем мировом онлайн- и офлайн-рынке.

 

Ведущая в мире корпоративная платформа для глобализации

Связь с нами