Локализация веб-сайтов: обязательный инструмент для растущих компаний
 
Изображение MotionPointАвтор: MotionPoint
09 декабря 2015 г.

Локализация веб-сайтов: обязательный инструмент для растущих компаний

Узнайте о четырех подходах к локализации веб-сайтов, включая инновационный подход, приводящий к мощным, позитивным и устойчивым бизнес-результатам на международных рынках, в новой электронной книге компании MotionPoint.

 

Запуск локализированных веб-сайтов на новых международных рынках может казаться неразрешимой задачей. Решение по локализации, выбираемое компанией, должно хорошо сочетаться с ее платформой для управления контентом и при этом быть достаточно гибким, чтобы дать возможность в будущем вносить необходимые изменения в зависимости от новых тенденций в бизнесе и технологиях.

Новая бесплатная электронная книга MotionPoint (объемом 30 страниц) анализирует эту тему и содержит уникальную оценку четырех ключевых подходов к локализации веб-сайтов. В сегодняшней статье мы рассмотрим подход "параллельный сайт".

Для более глубокого понимания этого подхода, а также трех других подходов, включая новаторский метод, ведущий к немедленным и долгосрочным результатам, загрузите полную бесплатную версию электронной книги (объемом 30 страниц):

Основные моменты: подход "параллельный сайт"

Подход "параллельный сайт" – самый давний способ развертывания локализированных веб-сайтов для международных рынков. Хотя это решение является надежным для небольших веб-сайтов, оно зачастую считается наиболее рискованным и дорогостоящим вариантом для большинства компаний.

В подходе "параллельный сайт" для каждого международного рынка создается отдельный веб-сайт, который поддерживается вручную. Контент, как правило, переводится с использованием традиционного способа перевода документов, после чего он вручную загружается в систему управления контентом международного сайта.

Такой подход может оказаться медленным для достижения рынка и быть относительно дорогостоящим по сравнению с другими подходами в основном из-за того, что создание новых веб-сайтов для каждого рынка является трудоемким и требует значительных ИТ-ресурсов.

Параллельный подход также недостаточно гибок для удовлетворения потребностей бизнеса и технологий, например:

  1. Местный контент, специфичный для конкретного региона. В зависимости от Вашей сферы деятельности Вам могут потребоваться региональные или местные группы специалистов, которые будут управлять контентом Вашего сайта.
  2. Перевод корпоративного уровня. Самые лучшие провайдеры услуг по переводу веб-сайтов также могут предлагать услуги по офлайн-переводу. Такой подход экономит деньги, поскольку Вы можете выгодно использовать уже сделанные инвестиции в перевод.
  3. Поддержка нескольких устройств. Выбранное решение должно с легкостью обеспечивать одинаковый пользовательский опыт вне зависимости от типа используемого устройства. Это особенно важно для международных клиентов, поскольку типы используемых устройств в разных регионах могут существенно различаться.

Подробнее

Ключ к международному росту онлайн заключается в выборе оптимального подхода к локализации веб-сайта. Загрузите бесплатную электронную книгу MotionPoint (объемом 30 страниц) "Локализация веб-сайтов: поиск верного решения" и определите самый лучший способ достижения мирового успеха для Вашей компании.

 

О компании MotionPoint

Компания MotionPoint помогает брендам мирового класса развивать их бизнес, привлекая новых клиентов из международных рынков и улучшая их потребительский опыт.

Платформа под ключ компании MotionPoint не просто предлагает лучший в мире перевод веб-сайтов, а сочетает инновационные технологии, аналитику больших данных, высококачественный перевод и глубокую компетенцию в сфере международного маркетинга. Подход MotionPoint гарантирует качество, безопасность и масштабируемость, необходимые для успеха на постоянно конкурирующем мировом онлайн- и офлайн-рынке.

 

Ведущая в мире корпоративная платформа для глобализации

Связь с нами