Графическое руководство: почему во время глобальных чрезвычайных ситуаций сложно обеспечить быстрый перевод веб-сайта
Быстрый перевод цифрового контента — сложная задача даже в лучшие времена. Мы расскажем, почему такой перевод особенно сложно обеспечить во время кризиса.
Nathan Lucas is a web developer who enjoys bringing to life the ideas and concepts of the marketing and sales team. If they can dream it, he can build it. When he's not working, he enjoys being a husband and father, adventures in the great outdoors, fitness, and art!
Смартфоны — секретное оружие для привлечения международных потребителей
Мобильная коммерция опережает традиционную электронную коммерцию в соотношении 3 к 1. Если ваша компания пренебрегает мобильным Интернетом при выходе на международные онлайн-рынки, она теряет значительную часть прибыли. Знаете, почему?
Go Global 103: Top 3 Tips for Global Business Websites
In our third Go Global 101 blog, we’re bringing you the top tips for launching a global website, from translating dynamic content to localizing marketing campaigns.
Как обслуживать развивающийся рынок в сфере B2B: компании с испаноговорящими владельцами
A key way to engage and serve these customers is to translate your online and digital content into Spanish, our EVP writes.
Читать блог »
×
Подписаться
Зарегистрируйтесь, чтобы получать передовую информацию о переводе веб-сайтов, локализации обслуживания клиентов, международной поисковой оптимизации и многом другом.
Спасибо
Благодарим за регистрацию! Следите за входящими сообщениями с информацией и обновлениями от нас!
Больше информации
Обратите внимание на похожую информацию, которая может вас заинтересовать