Перевод, выполненный профессиональными переводчиками, или машинный перевод: какое решение лучше всего подходит для локализации портала для ваших клиентов?

Локализация защищенных паролем порталов является обязательным условием для обеспечения поддержки и управления учетными записями покупателей, говорящих на разных языках.

Фотография Доминика Дитурбайда
Доминик Дитурбайд

25 марта 2020 г.

ПРОЧИТАТЬ ЗА 3 МИН.

According to CX experts, one of the most effective ways for companies to create profitable, sustainable relationships among multilingual and international buyers is to provide localized customer experiences.

At least 75% of global customers prefer to do business in their native languages, and are far less inclined to make purchases on sites they cannot read. More importantly, buyers won't become satisfied customers-much less long-term ones-if they aren't supported, post-purchase, with a localized customer journey.

Translating your organization’s secure customer account-management portal—and other customer-facing portal content such as support assets—is a critical element to successfully:

  • Generate customer satisfaction among multilingual customers
  • Improve customer retention
  • Increase conversions for upsell and cross-sell opportunities
  • Proactively communicating with customers

However, how well you succeed largely depends on what kind of translation approach you take with your portal. There are two primary approaches: translations provided by humans, or with software (aka machine translation).

Both have advantages and disadvantages, which can impact factors such as accuracy, conversion rates and costs. Давайте рассмотрим этот вопрос подробнее.

Машинный перевод

Machine translation solutions from companies like Google and Bing have come a long way in the past five years. And breakthroughs in Neural Machine Translation (NMT) software have made machine translation an increasingly viable option for some businesses. This is because:

  • NMT models process information similarly to the human brain
  • This enables them to essentially “learn” new languages
  • NMT software translates content at the sentence level (rather than at a less nuanced word level), delivering more accurate translations

Benefits of Machine Translation

Machine translation offers several advantages, including:

  • More affordable than human translation
  • Hundreds of webpages can be translated almost instantly
  • Using newer NMT solutions, translation quality can improve over time by “teaching” the software with additional content

Challenges of Machine Translation

Однако недостатки этого способа быстро обнаруживаются при сравнении, насколько сильно машинный перевод отличается от естественной человеческой речи:

  • Provides comparatively simplistic word choice and fluency
  • Программные решения зачастую не способны учитывать региональные или диалектные особенности
  • Обычно перед публикацией не проводится редакторская проверка
  • Hidden costs for reviewing and revising subpar translations
  • Improving the accuracy of a NTM solution requires a time- and energy-consuming “teaching” process

Перевод специалистами

Great vendors provide professional linguists who are fluent in their customers’ industries, brands, languages and cultures of international markets. Studies indicate time and again that human translation generates superior engagement, conversions and credibility among multilingual customers.

Benefits of Human Translation

  • Превосходная точность перевода
  • Контент может легко адаптироваться под предпочтительные диалекты и фразы конкретного региона
  • Brand-aligned portal translation that captures your company’s messaging and voice
  • Качество гарантируется многоступенчатыми процессами оценки и редакторской проверки

Challenges of Human Translation

  • Стоимость проекта увеличивается по сравнению с машинным переводом, поскольку для этого вида перевода необходимо использование экспертных знаний и творческое мышление лингвистов, а также редакторская проверка
  • Requires more time to translate text (though great vendors use optimized workflows to reduce turnaround times to 1 business day)

Гибридный перевод

Some vendors can combine human and machine translation approaches to mitigate localization costs. Идеальный гибридный подход предусматривает использование профессионального перевода для страниц с высоким трафиком, где крайне важны все тонкости и идеи бренда. Машинный же перевод может быть использован для менее зависимого от политики бренда текста, где подбор слов не является столь важным.

Benefits of the Hybrid Option

  • Профессиональные переводчики могут локализировать контент, зависимый от политики бренда и находящийся на страницах с высоким трафиком
  • Точная и последовательная передача идей бренда на страницах с высоким трафиком, выполненная профессиональными переводчиками
  • Удачное экономичное решение по сравнению с исключительно профессиональным переводом

Challenges of the Hybrid Option

  • Translation quality may vary from human and machine sources, but delivers dramatically higher accuracy than machine translation only
  • Human-translated sections are reviewed for accuracy, but machine translations may not

Заключение

As you explore portal translation solutions, look for a partner that can help you achieve success through a translation process that is, ideally, invisible to the reader.

Это означает необходимость найти технологию и законченное решение, адаптируемые под ваши гибкие и подверженные изменениям потребности.

These solutions can provide world-class human and machine translation options for your multilingual portal, and accommodate unique requests—such as using the hybrid approach on specific webpages, or within specific sections of webpages—to deliver superior results while controlling costs.

Последнее обновление: 25 марта 2020 г.
Фотография Доминика Дитурбайда

О Доминике Дитурбайде

Доминик Дитурбайд является креативным и целенаправленным руководителем отдела маркетинга, который посвятил свою карьеру сфере перевода. Г-н Дитурбайд использует свои знания и опыт при работе над вопросами глобального маркетинга, формирования спроса и стратегий выхода на рынок в составе команды MotionPoint по маркетингу.

Фотография Доминика Дитурбайда
Доминик Дитурбайд

Менеджер по маркетингу

ПРОЧИТАТЬ ЗА 3 МИН.