Старший вице-президент MotionPoint рассказал изданию Website Magazine о возможностях на рынке Латинской Америки

Один из руководителей корпорации MotionPoint отмечает, что компании электронной коммерции могут максимально увеличить эффективность своих веб-сайтов путем локализации их на языки, общие для многих стран.

Изображение MotionPoint
MotionPоint

27 июля 2015 г.

ПРОЧИТАТЬ ЗА 1 МИН.

В недавнем выпуске Website Magazine Чарльз Уайтмен написал, что компании электронной коммерции могут максимизировать работу своих веб-сайтов путем локализации их на языки, общие для многих стран. Выпуск рассматривает онлайновые тенденции и стратегии успеха интернет-бизнеса.

Г-н Уайтмен, старший вице-президент по обслуживанию клиентов MotionPoint, поделился эксклюзивными данными анализа, проведенного компанией на 500 веб-сайтах, изначально созданных для установления контакта с испаноязычным населением США. Эти сайты на испанском языке, безусловно, находят отклик на целевом рынке. However, high amounts of traffic, engagement and revenue hail from countries beyond the U.S. … from Latin America in particular.

Узнайте подробнее из статьи в Website Magazine о том, как компании могут выйти на несколько рынков одновременно при помощи всего лишь одного локализированного веб-сайта.


Последнее обновление: 27 июля 2015 г.
Изображение MotionPoint
MotionPоint

ПРОЧИТАТЬ ЗА 1 МИН.