"На каждом этапе компания MotionPoint предлагала максимально возможную гибкость. У нас был полный контроль над тем, чтобы подправить перевод или изменить некоторые моменты. Именно это меня и покорило. Гибкость".
Робин Уэст
старший управляющий по коммуникациям
Задача
Руководство UHP определило несколько целей проекта:
- предоставить испаноязычным пациентам удобный пользовательский интерфейс в Интернете, который станет основным ресурсом сообщества для получения медицинской информации и ознакомления с услугами UHP;
- создать максимально соответствующую копию англоязычного вебсайта UHP, передающего тот же искренний и эмпатичный тон;
- не обременять ограниченные ИТ-ресурсы организации многочисленными текущими задачами.
Влияние
По словам старшего управляющего по коммуникациям UHP г-жи Робин Уэст, несмотря на то, что онлайн-присутствие организации только на английском языке не оказывало негативного влияния на бренд, UHP неуклонно стремится создавать благоприятную и заботливую атмосферу для своих пациентов.
"Мы всегда старались признавать и принимать всех членов общества, – объясняет она, – на каком бы языке они ни говорили и какими бы ни были их культурные традиции".
По словам г-жи Уэст, самая большая проблема, которую предстояло решить UHP, заключалась в том, как недорого запустить и эксплуатировать испаноязычный веб-сайт без необходимости постоянного участия отделов ИТ и маркетинга.
Решение
Решение компании MotionPoint полностью соответствовало требованиям. Наша полностью управляемая платформа обеспечила локализированный пользовательский интерфейс, который информирует испаноязычных пациентов о программах и услугах UHP. А наши переводы передали атмосферу благополучия и заботы, которая является неотъемлемой частью фирменного стиля UHP, говорит г-жа Уэст.
Организация извлекла особую выгоду из следующих возможностей компании MotionPoint:
легкая установка – мы полностью избавили заказчика от работы с ИТ, развернув серверы, программное обеспечение, базы данных и инструменты, связанные с запуском и хостингом локализированного веб-сайта;
простая текущая эксплуатация – компания MotionPoint расширила возможности организации UHP по улучшению обслуживания клиентов, избавив ее от необходимости тратить время, деньги и опыт на управление и поддержку испаноязычного веб-сайта; Мы также полностью берем на себя задачи по организации переводов.
точность перевода – перевод, выполненный компанией MotionPoint, соответствует высоким ожиданиям UHP в отношении технической точности, нюансов локализации медицинской терминологии и тщательного воспроизведения фирменного стиля организации;
гибкость перевода – команда UHP высоко оценила возможность полного контроля над процессом перевода, например, предоставление фраз на испанском языке, которые наилучшим образом представляют услуги UHP или вызывают эмоциональный интерес у целевой аудитории;
скорость перевода – способность компании MotionPoint быстро локализировать цифровой контент при запуске и в процессе дальнейшей работы была также важна. Компания MotionPoint, как правило, переводит, проверяет и размещает текстовый контент на сайте в течение одного рабочего дня после его публикации на оригинальном веб-сайте UHP.
"Компания MotionPoint соответствует нашей цели – взаимодействию с пациентами, но именно их технология стала настоящим отличительным фактором, – говорит г-жа Уэст. – Гибкость, безупречная поддержка нашего сайта и технологии – вот что нас покорило. MotionPoint — это самое универсальное и простое решение, с которым нам приходилось работать".
Результат
Компания MotionPoint перевела и запустила в работу испаноязычный веб-сайт организации UHP менее чем за 60 дней. По словам г-жи Уэст, платформа MotionPoint помогает организации UHP лучше обслуживать испаноязычных пациентов:
- сайт приносит пользу в качестве важного и своевременного образовательного ресурса для испаноговорящих пациентов, что стало особенно важным во время пандемии Covid-19.
- Постоянное управление и перевод сайта компанией MotionPoint, который не требует усилий со стороны клиента, освобождает команду UHP от этой работы, давая ей возможность сосредоточить свои коммуникационные усилия на образовательно-разъяснительной работе.
- Испаноязычный веб-сайт "подчеркивает наше ответственное отношение к потребностям сообщества, – говорит г-жа Уэст. – Он прост для доступа, интуитивно понятен в навигации и позволяет пациентам легко найти необходимую информацию".
"Переводы компании MotionPoint действительно передают языковые нюансы, которые мы хотели отразить, – говорит г-жа Уэст. – Мы стремимся к тому, чтобы пациенты чувствовали себя комфортно во время навигации по сайту. Компания MotionPoint помогает нам донести до пациентов идею, что мы всегда готовы им помочь, и мы делаем это с уважением к ним и их культуре".